Cuatro décadas sin el escritor argentinoJorge Luis Borges

Cuatro décadas sin el escritor argentino
Jorge Luis Borges

Washington Daniel Gorosito Pérez (Uruguay-México)

Jorge Francisco Isidoro Luis Borges (Buenos Aires-Argentina, 24 de agosto de 1899- Ginebra- Suiza, 14 de junio de 1986). Cuentista, ensayista, poeta, traductor, y profesor de literatura inglesa, llego a ser uno de los escritores más emblemáticos de América Latina y el mundo.
Borges estudió en Ginebra e Inglaterra. Desde 1919 hasta 1921 luego radica en España, para luego retornar a su natal Argentina. Participa en varias revistas literarias tanto nacionales como extranjeras, en su mayoría francesas y españolas. En el año 1923 publica Fervor de Buenos Aires, su primer poemario. En 1935 una colección de relatos breves que titulará: “Historia universal de la infamia”.
En la década de los 30 del siglo pasado su fama crecerá en la Argentina y entre 1940 y 1977 publicará en colaboración con Adolfo Bioy Casares (Buenos Aires- Argentina, 1914-1999), ganador también del Premio Cervantes de Literatura en 1990; escribieron juntos cuentos, traducciones, guiones cinematográficos, antologías, una casi novela y la extraordinaria: “Antología de la Literatura Fantástica”.
Su escritor favorito era Robert Louis Stevenson (1850- 1894), así lo describió: “Stevenson es una de las figuras más queribles y más heroicas de la literatura inglesa”.
En Argentina traducirá autores como Virginia Woolf, Henri Michaux, William Faulkner, Franz Kafka, Edgar Allan Poe, H.G. Wells, Hermann Hesse, Rudyard Kipling, Jack London y André Gide, trabajó con textos en inglés, francés y alemán.
En números la obra de Borges abarca: 8 obras de narrativa; 15 obras de poesía; 21 obras de ensayo y cientos de artículos en varios idiomas. Sus tres obras más destacadas son: Ficciones libro de cuentos que vio la luz en 1944; El Aleph, publicado en 1944 en la revista literaria Sur y en 1949 por la editorial Losada, considerado su libro más leído con historias mágicas y filosóficas y El libro de arena, publicado en 1975, cuentos en un libro infinito, sin principio ni fin.
La obra de Borges mezcla magistralmente la precisión formal con la invención metafísica, la erudición con el enigma y la reflexión filosófica con la fábula. En sus relatos es muy común la presencia de temas como la identidad, el destino, el lenguaje y el tiempo, manejados magistralmente por el autor de El Aleph.
Según los especialistas en su obra, Borges crea en sus relatos un universo literario que no busca explicar la realidad, sino interrogarla. Bibliotecas infinitas, laberintos, tigres y sueños son algunos de los elementos que conforman este mundo único, dónde la lógica y la fantasía se entrelazan.

Para el escritor mexicano Octavio Paz, Premio Nobel de Literatura en el año 1990, los cuentos de Borges giraban casi siempre sobre un eje metafísico: la duda racional acerca de la realidad de lo que llamamos realidad. El autor de El laberinto de la soledad (1950) dijo: “su duda fue creadora y suscitó la aparición de otros mundos”. Escribió “con humor, sobriedad, agudeza y de pronto un disparo insólito. Nadie había escrito así en español… el gran logro de Borges fue decir lo más con lo menos”.
En varias ocasiones fue nominado al Premio Nobel de Literatura, pero nunca obtuvo dicho galardón más que merecido. Borges sostuvo que le fue negado por motivos políticos. La Academia Sueca alegó que su arte era “demasiado exclusivo o artificial” y consideraban que su escritura era demasiado elitista.
Borges fue receptor de los premios: Nacional de Literatura (Argentina, 1956), Formentor (España, 1961), Del Fondo Nacional de las Artes (Argentina, 1963), De Poesía (Italia, 1965), Premio Jerusalén (Israel, 1971), Alfonso Reyes (México, 1973), Miguel de Cervantes (España, 1979), Balzan (Italia, 1981). Condecoraciones en Gran Bretaña, Perú. Italia, Chile, Francia, Alemania, Islandia y España. Doctorados honoris causa en universidades de: Estados Unidos, Inglaterra, Chile, Francia y Colombia.
Jorge Luis Borges, fallece el Ginebra- Suiza, el 14 de junio de 1986, En una misiva difundida el 21 de mayo de 1986, semanas antes de morir, que envió al presidente de la agencia española de noticias EFE, Ricardo Utrilla, dice:
“Soy un hombre libre. He resuelto quedarme en Ginebra, porque Ginebra corresponde a los años más felices de mi vida. Mi Buenos Aires sigue siendo el de las guitarras, el de las milongas, el de los aljibes, el de los patios. Nada de eso existe ahora. Es una gran ciudad como tantas otras”, sostenía Borges en la carta.
Jorge Luis Borges se casó dos veces, con Elsa Helena Astete Millán en 1967 y se separó en 1970 y con su secretaria, colaboradora y compañera literaria, María Kodama en 1986. Borges no tuvo descendencia, pero en una oportunidad el escritor argentino Diego Paszkowski (Buenos Aires- Argentina, 7 de febrero 1966), declaró: “Todos los escritores argentinos somos hijos de Borges”.
Seguramente el escritor argentino, universalmente reconocido por su obra, está en su paraíso disfrutando de una buena lectura.
Jorge Luis Borges dijo; “Siempre imaginé que el Paraíso sería algún tipo de biblioteca”.
Esta cita surgió cuando en 1955 lo nombran Director de la Biblioteca Nacional de la República Argentina, cargo que ocupó durante 18 años; el mismo año en que Jorge Luis Borges quedó ciego.
“De a poco me di cuenta de la extraña ironía de los acontecimientos. Siempre había imaginado el Paraíso como una biblioteca. Otros piensan en un jardín o en un palacio.
Ahí estaba yo, en el centro, en cierto modo de 900.000 libros en varios idiomas, pero me di cuenta de que apenas podía distinguir los títulos y los lomos.

Escribí el “Poema de los Dones”, que comienza:
Nadie debería leer autocompasión o reproche.
En esta declaración de la majestad,
De Dios: quien con tan espléndida ironía.
Me concedió libros y ceguera de un solo golpe”.
Comparto un poema de mi autoría en homenaje al magistral, Jorge Luis Borges:
BORGES EN BAIRES*
El fantasma de Borges
está presente en la ciudad.
Hay veces que parece surge
de la niebla que sube del Riachuelo
y navega entre los laberintos urbanos
rodeado de náufragos del asfalto
salvados en sus obras.
Se le vio,
en su amada Plaza San Martín,
entre árboles gigantescos.
Camina firme el paso
elegantemente apoyado
en su bastón chino de bambú
regalo de Kodama
del Chinatow de New York City,
que resultara inspirador de un poema.
Tomás rumbo al Tortoni**
allí tu mesa te espera,
y un café caliente, humeante y amargo,
paladeas la vida.
Con tu paleta de letras
pintaste la ciudad de poesía,
entre soles y lunas del Sur.
Mientras, alguien silva un tango,
residuos de nostalgia
que cicatrizan el tiempo.
Terminarás hoy en tu calle
en la librería Borges 1975
el anunciado paraíso de papel.
Las calles de la ciudad son tu entraña.
Fervor de Buenos Aires.

*Baires Nombre coloquial de Buenos Aires capital de la República Argentina.
**Tortoni- Icónico café de Buenos Aires, fundado en 1858. Borges era habitué, En el salón principal, hay una estatua de cera de tamaño natural que representa a Borges, con el bastón chino de bambú, entre sus manos.

Avatar photo
Washington Daniel Gorosito Pérez (Uruguay-México)

Nace en Montevideo, Uruguay el 24 de junio de 1961. Radica en Guanajuato; México desde 1991. En el año 1999 obtiene la ciudadanía mexicana por naturalización.
Estudios Universitarios en Periodismo aplicado a los Medios de Comunicación Social, Licenciado en Sociología, Posgrado en Enseñanza Universitaria. Maestría en Ciencias con Especialidad en Sociología. Es candidato a Doctor en Ciencias con Especialidad en Pedagogía.Catedrático Universitario, Periodista, Conferencista, Poeta, Ensayista e Investigador.
Ha obtenido premios de periodismo, ensayo, cuento y poesía en México, Uruguay, Brasil, Argentina, Chile, Perú, Estados Unidos, Alemania y Francia. Ha integrado antologías poéticas en México, Argentina, Uruguay, Chile, Italia y Estados Unidos.
Su columna: “Encuentro con Gorosito” de Análisis Internacional y temas culturales se publica en países de América y Europa.
Miembro de la Unión Católica Internacional de la Prensa (UCIP), Poetas del Mundo, Red Mundial de Escritores en Español (REMES) y Academia de Poesía de la Ciudad de México. Miembro del Ateneo “Mabel Gondín” (República Argentina).
Parte de su obra ha sido traducida al Braille, inglés, francés, portugués, rumano. griego, italiano y ruso.
Integra 50 antologías (Poesía, haikus, ensayo, poemínimos y microcuentos). Algunos de sus escritos son citados en Tesis de Maestría y Licenciatura de Universidades de México (UNAM) Colombia y Ecuador.
*Su poema “Gaucho del Uruguay” fue ilustrado por el pintor Mario Giacoya y forma parte de la colección pictórica Homenaje a los poetas uruguayos.

Artículos: 9

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *